CGV Zoo Zürich AG
1. Domaine d'application
Les présentes conditions générales de vente régissent la relation entre le client/la cliente (ci-après dénommé(e) « client/cliente ») et le Zoo Zürich AG (ci-après dénommé « Zoo de Zurich »). Le terme client/cliente désigne toute personne physique ou morale qui entretient des relations commerciales avec le Zoo de Zurich. Il peut arriver que les CGV fasse de temps en temps l’objet d’adaptations.
L’offre de conclure un contrat émane toujours du client/de la cliente lorsqu’il/elle fait une demande d’achat d’un billet pour la visite du Zoo de Zurich, d’une prestation de service qui lui est associé ou d’une marchandise auprès du Zoo de Zurich. La conclusion du contrat entre le client/la cliente et le Zoo de Zurich se fait par l’acceptation de cette demande par le Zoo de Zurich.
Pour les contrats conclus par l’intermédiaire de la boutique en ligne du Zoo de Zurich, les « CGV de la boutique en ligne du Zoo de Zurich » s’appliquent également et contiennent des règles spécifiques pour la visite du site Web et les réservations via la boutique en ligne. En ce qui concerne les contrats conclus via la boutique en ligne, les « CGV de la boutique en ligne du Zoo de Zurich » prévalent sur les présentes CGV, dans la mesure où les « CGV de la boutique en ligne du Zoo de Zurich » ne renvoient pas à ces CGV (par exemple, pour les dispositions générales relatives aux billets).
En plus des présentes CGV, le règlement de visite doit être respecté lors de la visite du Zoo de Zurich.
Concernant la réservation et la réalisation d’événements, de séminaires et de cours par le Zoo de Zurich ou Zoo Restaurants GmbH, les « CGV sur les événements, cours et séminaires » spécifiques s’appliquent également. Celles-ci prévalent sur les présentes CGV, dans la mesure où les « CGV sur les événements, cours et séminaires » ne renvoient pas aux présentes CGV (par exemple, concernant le comportement à l’intérieur du Zoo).
Si certaines dispositions de ces CGV s’avèrent ou deviennent invalides ou inapplicables, la validité des autres dispositions n’en sera pas affectée.
2. Billets
2.1 Dispositions communes à toutes les catégories de billets
En cas de réservations écrites, de réservations via Internet ou d’autres moyens de communication électroniques, dans la mesure où ceux-ci sont reconnus par le Zoo de Zurich pour l’achat de billets, l’acceptation de la réservation est expressément confirmée au client/à la cliente. Cette confirmation constitue, avec les éventuelles descriptions de prestations et la rémunération à payer, le contrat. Le contrat n’est conclu qu’avec l’envoi de la confirmation par le Zoo de Zurich. La confirmation écrite peut également se faire par voie électronique. Si des prestations sont commandées verbalement ou achetées aux points de vente prévus à cet effet, le contrat prend effet avec l’acceptation sans réserve de la commande sur place par le Zoo de Zurich.
Les « CGV de la boutique en ligne du Zoo de Zurich » viennent compléter la conclusion du contrat lors de commandes sur le site Web du Zoo de Zurich ou dans la boutique en ligne du Zoo de Zurich.
L’accès au Zoo de Zurich n’est possible qu’avec des billets valables. Les billets donnent droit à l’entrée et au séjour au Zoo de Zurich pendant les heures d’ouverture indiquées, à l’exception des évènements spéciaux signalés comme tels.
Les billets doivent être scannés à la porte d’entrée du Zoo de Zurich. Ils doivent ensuite être emportés au Zoo de Zurich et présentés sur demande. Les billets journaliers perdent en principe leur validité à la fermeture du Zoo le jour de la visite.
Les détenteurs/détentrices de billets non transmissibles, telle que la carte annuelle, se font prendre numériquement en photo à des fins de contrôle d’identité lors de l’établissement de la première carte annuelle. Lors de chaque visite ultérieure au Zoo, l’identité peut être vérifiée à l’entrée. L’utilisation des données photographiques à d’autres fins que la vérification de l’identité lors de la visite du Zoo est exclue. Vous trouverez de plus amples informations dans notre déclaration de protection des données concernant l’enregistrement des données photographiques par le Zoo de Zurich.
La revente des billets ou toute autre utilisation commerciale sont interdites, sauf si les billets sont explicitement indiqués comme étant transmissibles. Les billets acquis sans autorisation ou utilisés de manière abusive perdent leur validité. Les personnes concernées peuvent être exclues à l’avenir de l’accès au Zoo de Zurich. Le Zoo de Zurich se réserve le droit de déposer une plainte pénale et de faire valoir ses droits à des dommages et intérêts.
L’émission de billets de groupe à prix réduit, par exemple pour les jardins d’enfants et les écoles, exige la remise des formulaires d’inscription du Zoo de Zurich dûment remplis par le client/la cliente. Le contrat est conclu dès que la demande a été dûment et intégralement remplie (éventuellement signée), réceptionnée par le Zoo de Zurich et que la réservation a été confirmée.
Concernant l’étendue des prestations, outre les informations figurant sur le site Web ou sur place, les autres dispositions des présentes CGV font foi.
Les écarts et les modifications de certaines prestations par rapport au contenu convenu du contrat, des prix ou des présentes conditions générales de vente, qui deviennent nécessaires et qui sont survenus après la conclusion du contrat et si on peut présumer la bonne foi du Zoo de Zurich dans ce contexte, sont permis que dans la mesure où les écarts et les modifications ne soient pas considérables et ne portent pas atteinte au contenu de la prestation globale convenue.
Si des données personnelles, comme par exemple l’adresse, la fin/la sortie de la communauté de vie familiale (cartes annuelles familiales), devaient changer, le client/la cliente est tenu(e) de communiquer ces changements soit en ligne, soit par écrit au Zoo de Zurich : Zoo Zürich AG , Zürichbergstrasse 221, 8044 Zürich.
2.2 Dispositions spéciales pour la carte annuelle
En plus des dispositions précédentes, les règles suivantes s’appliquent aux cartes annuelles. En cas de contestation, les règles suivantes prévalent.
Le contrat pour la conclusion de la carte annuelle est conclu dès que la demande a été dûment et intégralement remplie (éventuellement signée) et réceptionnée par le Zoo de Zurich. Les mineurs (enfants/jeunes jusqu’à 18 ans) ne peuvent conclure le contrat qu’avec la signature d’un tuteur légal/d’une tutrice légale. Le contrat n’est conclu qu’entre le Zoo de Zurich et le signataire/la signataire/le demandeur/la demanderesse.
L’achat de la carte annuelle se fait à la caisse à l’entrée du Zoo de Zurich ou dans la boutique en ligne. En cas d’achat en ligne, les « CGV de la boutique en ligne du Zoo de Zurich » s’appliquent également à l’acquisition de la carte annuelle.
La carte annuelle est immédiatement activée le jour où le contrat prend effet. Elle peut être utilisée immédiatement, sauf si une autre date de validité a été convenue.
Le client/la cliente peut déposer la carte annuelle dans l’application du Zoo. Une fois l’abonnement annuel déposé dans l’application, le client/la cliente ne doit plus obligatoirement avoir la carte annuelle correspondante avec lui/elle lors de sa visite au Zoo.
Dès la conclusion du contrat, la carte annuelle permet à la personne, qui figure sur la carte, d’entrer et de séjourner au Zoo de Zurich pendant les heures d’ouverture, à l’exception des évènements spéciaux, et ce pour la durée convenue. Avant l’expiration de la durée de contrat convenue, le détenteur/la détentrice de la carte annuelle est informé(e) que la carte doit être prolongée. Avec l’accord du client/de la cliente, la durée du contrat de la carte annuelle est prolongée en conséquence.
L’achat de la carte annuelle ne donne pas droit à l’ouverture quotidienne du Zoo pendant la durée de validité de la carte. Si des restrictions en matière d’accès sont imposées par exemple par les autorités, il est possible que le nombre de visiteurs/visiteuses soit limité et qu’il en résulte des restrictions temporaires, l’entrée et le séjour ne sont en conséquence pas garantis à tout moment. Dans de tels cas, l’entrée et le séjour ne peuvent être accordés que selon les capacités disponibles.
Si vous avez perdu votre carte annuelle ou si elle n’est pas en votre possession, vous pouvez demander une carte de remplacement. Pour l’établissement de la carte de remplacement, le Zoo de Zurich facture Fr. 20.– par carte.
Les personnes, qui transmettent illégalement leur carte annuelle à des tiers ou qui tentent de truquer leur entrée, perdent leur droit d’entrée pour la durée de validité de la carte. Le Zoo de Zurich a le droit de retirer ou d’annuler les cartes annuelles utilisées de manière abusive, d’exclure à l’avenir leurs détenteurs/détentrices de l’obtention d’une nouvelle carte annuelle et de déposer une plainte pénale. Le droit de faire valoir des prétentions en dommages et intérêts reste réservé. Aucun remboursement du prix d’achat n’est accordé.
3. Bons d'achat et cartes-cadeau
Les bons d’achat et les cartes-cadeaux peuvent être utilisés comme moyen de paiement aussi bien dans la boutique en ligne du Zoo de Zurich que dans tous les points de vente du Zoo de Zurich (caisse à l’entrée du Zoo de Zurich, restaurant, boutique). Les exceptions spécifiques convenues dans le cadre de l’achat de bons d’achat ou de cartes-cadeaux demeurent réservées.
Concernant l’achat de bons d’achat et de cartes-cadeaux, le Zoo de Zurich décline toute responsabilité pour les pertes financières résultant d’une utilisation abusive des bons d’achat et des cartes-cadeaux ; sauf si ces pertes sont dues à une violation intentionnelle ou à une négligence grave des obligations du Zoo de Zurich, de ses représentants légaux ou de ses auxiliaires d’exécution.
Les « CGV de la boutique en ligne du Zoo de Zurich » viennent compléter l’acquisition de bons d’achat et de cartes-cadeaux dans la boutique en ligne.
4. Conditions
4.1 Prix
Les prix pour l’achat d’un billet, d’une carte annuelle ainsi que de bons d’achat et de cartes-cadeaux, d’une prestation associée ou d’une marchandise du Zoo de Zurich sont indiqués dans les listes de prix actuelles du Zoo de Zurich sur des affiches sur place ou sur le site Web. Sauf mention contraire, tous les prix comprennent la taxe sur la valeur ajoutée. Les prix sont susceptibles d’être modifiés.
La remise de billets individuels ou de groupe à prix réduit, par exemple aux jardins d’enfants, aux écoles et aux institutions sociales, exige de présenter un justificatif conforme.
4.2 Réclamation
Le client/la cliente est tenu(e) de vérifier l’exactitude ou l’absence d’erreurs sur le billet, le bon, la carte-cadeau, au niveau de la prestation ou de la marchandise immédiatement après sa réception. La réclamation peut se faire en personne, par téléphone ou par écrit (e-mail ou lettre). Si le client/la cliente ne vérifie pas le billet, le bon, la carte-cadeau, la prestation ou la marchandise dès sa réception et ne dépose pas de réclamation correspondante, la prestation du Zoo de Zurich est considérée comme acceptée.
4.3 Conditions de paiement
Les frais d’achat d’un billet, d’un bon d’achat, d’une carte-cadeau, d’une prestation associée ou d’une marchandise peuvent être payés sur place en espèces ou avec une carte de crédit ou de débit acceptée par le Zoo de Zurich ou avec des bons d’achat ou des cartes-cadeaux acceptés par le Zoo de Zurich. Le paiement sur facture n’est possible qu’après consultation du Zoo de Zurich (délai de paiement net sans déductions : 30 jours). Des frais de traitement de CHF 5.– sont dus sur les montants facturés. Le paiement de la facture n’est en principe possible qu’en francs suisses.
Les paiements effectués dans la boutique en ligne du Zoo de Zurich sont soumis aux « CGV de la boutique en ligne du Zoo de Zurich ».
5. Autres dispositions
5.1 Dispositions générales de sécurité
La sécurité est une priorité absolue. Pendant son séjour, le client/la cliente doit veiller, en collaboration avec les employés/employées du Zoo, au maintien du plus haut niveau de sécurité. Les sorties et voies de secours doivent être entièrement et en permanence dégagées. En cas d’ambiguïté, de problèmes techniques, d’événements extraordinaires ou de dommages, il convient de contacter et d’informer immédiatement le/la responsable du jour par l’intermédiaire d’un employé/d’une employée du Zoo.
Les clients/clientes doivent respecter les consignes d’utilisation, les modes d’emploi ainsi que les instructions des employés/employées du Zoo. S’ils ne les respectent pas, les employés/employées du Zoo peuvent les exclure de l’utilisation des installations ou les expulser du Zoo, sans que cela ne donne lieu à une demande d’indemnisation. Le Zoo de Zurich n’assume aucune responsabilité pour tout dommage résultant d’une infraction ou du non-respect des indications, des instructions ou des consignes.
Il est strictement interdit de modifier ou de grimper sur les objets d’exposition, sauf sur les objets et attractions prévus à cet effet. Pour protéger les objets, il faut éviter de les toucher.
Toutes les installations techniques et tous les montages effectués par le client, ses invités ou des tiers, qu’il a mandatés, doivent être convenus au préalable avec le Zoo de Zurich et consignés par écrit. De plus, aucun éclairage dégageant de la chaleur ne doit être dirigé sur les objets d’exposition.
Les directives de sécurité incendie à l’intérieur du Zoo doivent impérativement être respectées. Cela vaut surtout les feux en plein air qui sont interdits.
Le port d’armes (pistolets, couteaux, chaînes, poings américains, etc.) n’est pas autorisé à l’intérieur du Zoo.
Les personnes sous l’influence de l’alcool ou de drogues peuvent se voir refuser l’accès à l’intérieur du Zoo ou elles peuvent être expulsées. Dans votre propre intérêt, vous devez suivre les instructions des employés/employées du Zoo.
Lors de l’utilisation des équipements de jeux, des aires de jeux, de la fréquentation des fermes du Zoo et d’autres installations similaires, il est impératif de respecter les restrictions basées sur l’âge et les consignes d’utilisation. Le Zoo de Zurich n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une infraction ou une utilisation inappropriée, à moins que le dommage ne soit causé par de mauvaises consignes d’utilisation ou par un état non conforme de l’installation.
Si un client se voit refuser l’accès au Zoo de Zurich en raison d’une violation des dispositions précédentes ou suivantes, ou si le client est prié de quitter le Zoo de Zurich, il n’a pas droit au remboursement du prix d’achat ni à des dommages et intérêts. Il en va de même si le détenteur/la détentrice d’une carte annuelle se voit interdire l’accès au Zoo en raison de la violation de ces dispositions.
5.2 Obligation de surveillance
Les enfants de moins de 12 ans ne sont admis au Zoo de Zurich que s’ils sont accompagnés d’adultes. Nous demandons donc aux parents ou personnes chargées de la surveillance de bien vouloir remplir leur devoir de supervision. Si les parents ou personnes chargées de la surveillance ne remplissent pas leur devoir de supervision, ils sont responsables de tous les dommages causés par les enfants.
Pour les groupes de visiteurs/visiteuses avec des personnes nécessitant une surveillance, la personne responsable de la surveillance du groupe est obligée de communiquer au Zoo de Zurich son nom, l’institution ou l’école à laquelle le groupe appartient, ainsi que le numéro du téléphone portable qu’elle a sur elle, si ces informations n’ont pas déjà été fournies au moment de l’inscription.
5.3 5.3 Nuisances et restrictions
Le client/la cliente a pris connaissance du fait que le Zoo de Zurich est constamment réaménagé et que certaines nuisances et restrictions ne peuvent en conséquences être évitées, même lors de la visite du client/de la cliente. Ainsi, le droit de faire valoir des prétentions en dommages et intérêts est explicitement exclu.
Si, en cas de force majeure (y compris épidémies, pandémies et autres événements touchant à la santé) ou de mesures imposées par les autorités, le Zoo de Zurich ne peut être visité que de manière limitée (par exemple, seulement les zones extérieures du Zoo, mais pas les abris pour animaux), toute prétention à des dommages et intérêts est explicitement exclue.
En cas de fermeture complète du Zoo de Zurich en raison d’un cas de force majeure (y compris épidémies, pandémies et autres événements qui touchent la santé) ou de dispositions et d’instructions des autorités, aucune prétention ne peut être prise en considération pour le versement de dommages et intérêts pendant les 30 premiers jours de fermeture
5.4 Attractions et installations
Le Zoo de Zurich s’efforce toujours de maintenir la disponibilité des attractions et des installations à un niveau aussi élevé que possible. Par égard pour les animaux et pour d’autres raisons, telles que les conditions météorologiques, les travaux d’entretien et de construction ou des raisons de capacité, etc., l’achat d’un billet ne peut donner droit à certaines prestations telles que la présentation de certains animaux ou espèces animales ou la possibilité d’utiliser à tout moment toutes les attractions du Zoo de Zurich. Les heures de spectacles sont publiées sur le site Web zoo.ch/veranstaltungen et sur place. Des modifications de dernière minute demeurent réservées. L’indisponibilité d’attractions et/ou d’installations ne donne pas droit à des dommages et intérêts ou à un dédommagement de la part du Zoo de Zurich.
5.5 Restauration
Les restaurants du Zoo sont gérés par la société Zoo Restaurants GmbH. Il n’est permis de manger et de boire que dans les restaurants et dans les locaux ou aires de pique-nique prévus à cet effet. Il est interdit d’apporter et de consommer des boissons alcoolisées. Les boissons alcoolisées achetées au Zoo ne peuvent être consommées qu’à l’intérieur des restaurants concernés.
5.6 Publicité, vente et cadeaux promotionnels
Toute publicité et toute vente de prestations et de marchandises sont interdites pendant les heures d’ouverture à l’intérieur du Zoo. La distribution de cadeaux et de matériel d’information est également interdite. Des exceptions après accord préalable et avec l’autorisation écrite du Zoo de Zurich sont réservées.
5.7 Stationnement
Le stationnement n’est autorisé que sur les places de parking définies et signalées. Les véhicules des fournisseurs, des organisateurs et des visiteurs doivent être garés sur les parkings publics autour du Zoo de Zurich. Le Zoo de Zurich n’assume aucune responsabilité en cas de dommages ou d’amendes infligées aux véhicules stationnés. Les véhicules stationnés sans autorisation seront mis à la fourrière aux frais de leurs propriétaires.
5.8 Véhicules à l’intérieur du Zoo
L’utilisation de véhicules de tout type autres que ceux du Zoo à l’intérieur du Zoo de Zurich n’est autorisée qu’à titre exceptionnel et après avoir demandé au Zoo de Zurich. Seuls les employés/employées du Zoo ou les personnes accréditées par le zoo sont autorisées à circuler dans tous les bâtiments. Il est interdit de circuler avec des vélos, des roues (LIKEaBIKE), des trottinettes, des rollers, des skateboards, etc. Il en va de même pour les jeux avec des balles, frisbees, ballons, etc.
Dans l’intérêt de la sécurité et pour protéger tous les clients/toutes les clientes contre des troubles excessifs, le Zoo de Zurich se réserve le droit d’interdire aussi d’autres objets/articles apportés qui pourraient représenter une gêne pour les autres clients/clientes ou les animaux et/ou les employés/employées du Zoo.
5.9 Tabac
Au Zoo de Zurich, il est permis de fumer à l’extérieur ou dans les « zones fumeurs » signalées. Par respect pour les animaux et les autres visiteurs du Zoo, il est interdit de fumer dans tous les bâtiments et abris pour animaux, ainsi qu’à l’entrée du zoo de Zurich, des abris pour animaux et des restaurants du Zoo, de même que dans les installations pour animaux accessibles à l’extérieur (par exemple, installation extérieure Australie, île aux singes, volière des ibis, volière des perroquets gris, aménagements pour chèvres à Zoolino). Cela vaut également pour les cigarettes électroniques ou les appareils de vaporisation avec lesquels le tabac n’est pas fumé, mais inhalé.
5.10 Animaux
Les chiens et autres animaux ne sont pas autorisés au Zoo de Zurich. Il n’y a pas de boxes pour chiens à disposition. Les exceptions sont les chiens guides d’aveugles identifiés et les chiens d’assistance identifiés pour les personnes handicapées motrices.
5.11 Contact avec les animaux, alimentation
Le fait de franchir les barrières et de mettre la main dans les installations pour animaux met en danger les animaux et les personnes, et est strictement interdit. Les animaux ont également besoin de repos. Il est interdit de crier et de taper sur les vitres.
La santé et le bien-être des animaux ne peuvent être garanties que si les animaux sont exclusivement nourris par les employés/employées du Zoo avec la nourriture adéquate. Il faut donc absolument éviter de nourrir les animaux, sauf dans les installations où de la nourriture est proposée par le Zoo de Zurich, mais exclusivement avec la nourriture qui y est proposée par le Zoo de Zurich. Le Zoo de Zurich se réserve le droit d’expulser les clients/clientes qui enfreignent l’interdiction de nourrir les animaux et le Zoo de Zurich se réserve aussi le droit de les exclure du Zoo de Zurich à l’avenir.
5.12 Photographier, filmer
Photographier ou filmer à des fins privées ainsi que la publication sur des profils privés de médias sociaux sont encouragés. Veuillez tenir compte de l’interdiction d’utiliser le flash dans certains bâtiments.
Toute utilisation commerciale d’images et de films privés du Zoo de Zurich, par exemple sur des sites Web, dans des bases de données accessibles au public et/ou commerciales, etc., n’est autorisée que sur présentation d’un justificatif des photos ou des films et uniquement avec l’autorisation écrite expresse et préalable du Zoo de Zurich. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur kommunikation@zoo.ch. Est considérée comme commerciale toute utilisation effectuée dans l’intention de réaliser un bénéfice, même en utilisant les photos ou les films du Zoo (en fait également partie, par exemple, l’utilisation sur Internet en relation avec des bannières publicitaires et des mesures publicitaires identiques).
Les vols de drones pour des prises de vue de photo/de film ne sont pas autorisés à l’intérieur de tout le Zoo
5.13 Heures d'ouverture
Veuillez prendre note des heures d’ouverture du Zoo de Zurich. Nous voudrions vous faire remarquer que vous n’êtes pas autorisé(e) à rester après la fermeture du Zoo, sauf pour les visites guidées et les évènements prives.
5.14 Déchets
Aidez-nous à maintenir le Zoo de Zurich propre. Veuillez utiliser les poubelles mises à votre disposition.
6. Responsabilité
Toutes les installations situées à l’intérieur du Zoo sont soigneusement entretenues et surveillées. Si un client/une cliente devait néanmoins subir un dommage sans qu’il/elle en soit responsable, il/elle doit signaler le fait dommageable au centre d’accueil des visiteurs du Zoo de Zurich avant de quitter le Zoo. Le client/la cliente doit également signaler s’il/si elle a des raisons de penser qu’un dommage pourrait survenir ultérieurement à la suite d’un incident. Si une déclaration de dommage possible et raisonnable n’est pas faite, le règlement du dommage sera considérablement plus difficile.
Le Zoo de Zurich exclut toute responsabilité pour les dommages (corporels ou matériels) causés directement ou indirectement par ce contrat, c’est-à-dire la visite du Zoo de Zurich, une prestation associée ou l’achat de marchandises, dans la mesure où la loi le permet, et dans la mesure la plus large possible, indépendamment du motif juridique pour lequel les dommages sont invoqués. De même, le Zoo de Zurich exclut toute responsabilité non contractuelle pour les dommages (corporels ou matériels) subis directement ou indirectement, dans la mesure où la loi le permet, dans la mesure la plus large possible, quel que soit le motif juridique invoqué. Dans tous les cas, la responsabilité pour négligence légère ainsi que la responsabilité pour les auxiliaires (art. 101 du CO ; code des obligations) est exclue.
Le Zoo de Zurich n’assume aucune responsabilité en cas de vol.
7. Protection des données
Les dispositions en vigueur en matière de protection des données figurent dans la déclaration de protection des données zoo.ch/datenschutz du Zoo de Zurich. La déclaration de protection des données fait partie intégrante des présentes CGV.
8. Dispositions finales
8.1 For juridique et droit applicable
Seul le droit matériel suisse est applicable, à l’exclusion des dispositions du droit international privé et notamment et du droit d’achat de Vienne. Le for juridique pour tous les litiges est la ville de Zurich.
8.2 Mise à jour des conditions générales de vente
Les conditions générales de vente du Zoo de Zurich font partie intégrante de la relation client. Le Zoo de Zurich se réserve le droit d’adapter les CGV en fonction de l’évolution des conditions générales. La dernière adaptation des présentes conditions générales de vente est datée du 21.12.2022.